I always feel nervous commenting
on the works of the Bard. After all, as England’s foremost dramatist, he has
one hell of a reputation. Part of my anxiety stems from simple ignorance: a lack
of knowledge of the times in which he wrote, and large holes in my
understanding of the vocabulary he used. It is easy to misunderstand or
misinterpret his work.
All the same, as a modern reader
of a classic work, I have a voice and an opinion. I hope readers of my reviews
understand that they are personal and only as informed as those of most readers
who also write.
So, to The Narrative Poems: this
volume contains, Venus and Adonis, The Rape of Lucrece, and The Phoenix and
Turtle. I read the Penguin Shakespeare edition, so there are some notes, an
introduction and an epilogue to guide readers.
There is no doubt that
Shakespeare was a superb poet. But these are works very much of their time, in
spite of their reputation as classics. Classics, because they use language in
an evocative and engaging way. Of their time, because they are rather more
wordy than a modern reader would generally prefer. Although it takes the author
several verses to say what modern writers would say in one, the manner of the
exposition is so brilliant that wordiness is more easily forgiven. That said,
there were short passages I skipped because they seemed superfluous.
Pierre-Paul Prud'hon's Venus and Adonis, Wallace Collection, London (Photo credit: Wikipedia) |
Venus and Adonis retells an
ancient myth in the typical style of the poet and does so very well, of course.
The Rape of Lucrece again tackles an old story, but what is most noticeable
about this one is its extremely moral stance. At the time of the Bard, women
were routinely ‘owned’ and abused, yet the language of this work expresses such
disgust over the actions of the rapist, Tarquin, and such empathy with the
victim, Lucrece, that it might have been written by a modern man. The Phoenix
and Turtle, however, is all but incomprehensible without a translation or some
reference to the original work from which it is undoubtedly derived.
Did I enjoy the read? Yes. Was
some of it hard work? Yes. Did it put me off reading more of Shakespeare? No.
Scholars and those acquainted with his works, will need no input from me. Those
less familiar with the work of the Bard should find this slim volume worth
their time. I suggest you have a read.
No comments:
Post a Comment